Montag, 3. Oktober 2016

Waves of the Fall & back to knitting


* Nachdem ich meiner Mutter den Kanagawa Waves Armreif als Armband statt als Armreif gemacht habe, habe ich es für mich ebenfalls nochmals als Armband geperlt.

* After I made the Kanagawa Waves Bangle for my mother as a bracelet, I beaded it as a bracelet for me as well.


* Leider hielt der Verschluss, den einer meiner Facebook-Freunde für einen USB-Anschluss hielt ;), nicht richtig am Armband meiner Mutter. Wir werden es bald reparieren müssen. Auch bei mir wurde der Verschluss zu locker, so dass ich kurzerhand einen Verschluss mit Druckknöpfen wählte.

* Unfortunately, the clasp which one of my facebook friends mistook for an USB connection ;), did not stay put on my mother's bracelet. We will have to repair it soon. That special clasp was too loose when I tried to fix it to my bracelet as well. Therefore, I spontaneously decided to use snap buttons as a clasp.






* Auf dem obigen Foto sieht man noch mal meinen Armreif und mein Armband zusammen. Der Armreif ist schwer über die Hand zu ziehen und leidet entsprechend. Daher bin ich mit dem Armband zufriedener.

* On the picture above you can see my bangle and my bracelet together. It is difficult to pull the bangle over the hand and, therefore, it is often strained. That is why I am much more satisfied with the bracelet.



* Zwischenzeitlich ist auch die Wolle für den Schal angenommen. Back to knitting. :)

* In the meantime, the yarn for the scarf has arrived. Back to knitting. :)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen