Dienstag, 28. April 2020

Turban färben/batiken "Akaal" - Tie dying turban "Akaal"

"Got enough guilt to start my own religion" 
("Crucify" - Tori Amos)


* "Wie bindet man eigentlich einen Turban?" Auf solche und ähnliche Fragen kommt man wahrscheinlich nur im Lockdown, wenn man mehr Zeit hat als vorher, sich über so etwasGedanken zu machen ... ;) Nach den ersten Versuchen und Recherche im Internet fand ich das richtige Material und 2 schöne Stoffe in lebendigen Farben. Allerdings sind sie für meinen Mini-Kopf und meinen Geschmack zu lang geraten. Daher mussten nochmal Stoffe in einer kürzeren Länge her: "Aber in welchen Farben? Ich habe doch mal Wolle gefärbt. Vielleicht kann ich mir die Stoffe ja auch nach Belieben färben?"

* "How do you tie a turban?" Questions like these probably occur only in lockdown, when you have more time to think about such things ... ;) After the first attempts and internet searches, I found the right material and 2 beautiful fabrics in vibrant colours. However, for my tiny head and for my liking they have turned out too long. Therefore I needed fabrics with shorther lengths: "But what colours should I choose? Long time ago, I dyed wool. Maybe I can dye the fabrics to my liking."


* Gesagt, getan! Videos über Bindebatiken und Shibori angeschaut - faszinierende Möglichkeiten eröffnen sich da - und das erste Experiment gestartet. Ich bin mit dem Ergebnis mehr als zufrieden. Dazu ist es eine ziemlich praktische Kopfbedeckung, denn sie schützt vor Sonne und wird nicht gleich bei Wind weggeweht. Und wenn man eh mit seinen Haaren auf Kriegsfuß steht, ist das zwar eine außergewöhnliche aber elegante Kopfverschönerung.

* A word and a blow! Watched videos on tie dyeing and shibori - fascinating possibilities have been opening up - and started the first experiment. I am more than satisfied with the result. Additionally, it is quite a practical head covering as it protects the head from the sun and is not blown away by the wind so quickly. And if you are having a hard time with your hairdo anyway, it is a rather extraordinary but elegant head embellishment.



Freitag, 24. April 2020

Elesebeth Lavold's "Arnhild"

* Das ist der Pullover "Arnhild" aus dem Buch "Viking Knits" von Elsebeth Lavold. Garnverbrauch: 251g Jamieson & Smith 2ply Jumper Weight, Farbe: 134.

* This is the jumper "Arnhild" from the book "Viking Knits" by Elsebeth Lavold. Yarn used: 251g of Jamieson & Smith 2ply Jumper Weight, colour: 134.


* Die Bündchen an Vorder- und Rückenteil sowie an den Ärmeln sind statt kraus rechts als Rippenmuster gestrickt. Wie viele Maschen ich dafür aufgenommen habe und nachher abgenommen habe, kann man auf der Projektseite bei Ravelry lesen.

* The front, back and sleeve cuffs are knitted in ribbing intead of garter stitch. How I made the amendments can be read on my project page on ravelry.



Freitag, 10. April 2020

"Tiefe des Herzens" (Tesbih)


* Die Mala "Expecto Patronum" habe ich an meine Cousine verschenkt und die Tesbih "Herzensgeheimnis" hatte ich auf Wunsch gefertigt. Daher musste jetzt noch eine Kette für mich selbst her. 

* I have gifted the mala "Expecto Patronum" to my cousin and I have made the Tesbih by request. Therefore, I had to craft a necklace for myself. 


* Für mich ist es auch wieder eine Kette mit 99 Perlen (eine Art Tesbih) geworden. Die dunkelroten Perlen sind Granatperlen.

* The necklace for me has become one with 99 beads (a kind of Tesbih) again. The dark red beads are garnet beads.