Sonntag, 27. Dezember 2015

"Søyler av Jorden" - St. Columba by Jade Starmore

St. Columba by Jade Starmore
305 grams of Alice Starmore Hebridean 3 ply, Colour "Limpet"
Needles US 0 - 2.0 mm and US 00 - 1.75 mm

See more of my knitted projects on ravelry

Armbänder aus Polaris-Perlen * Bracelets from Polaris Beads

Lappland Armbänder * Sami bracelets

* Sami-Armbänder sah ich zum ersten Mal 2012 auf Sylt. Sie gingen mir nicht mehr aus dem Kopf und so kaufte ich mir 2014 eines dieser wunderschönen Armbänder.
* For the first time, I saw sami bracelets on Sylt in 2012. I could not get them out of my head and, thus, I purchased one of these wonderful bracelets in 2014.
* Danach fing ich an, selbst solche Armbänder zu machen.
* Then I started to make these kind of bracelets.




* Nachdem ich dann das schwedische Buch Tenntrådsflätning (Blick ins Buch) kaufte und einige schöne Bastelsets im Internet gefunden hatte, wurden die Armbänder immer besser.
* After purchasing the Swedish book Tenntrådsflätning (View into the book) and after finding a couple of nice kits online, my bracelets improved.



"Endless River"

"Endless River"


Making of "Nordens Själ"
"Nordens Själ"

"Nordens Själ"

"Nordens Själ"

"Nordens Själ" and the purchased bracelet
* Bastelset/Kit "Rurik"
Making of "Âlandur" (Rurik)
Making of "Âlandur" (Rurik)
"Âlandur"
"Âlandur"

* Bastelset / Kit "Njord"
"Njord"
"Njord"

"Njord"

"Njord"

Sonntag, 6. Dezember 2015

Japanischer Drahtbonsai * Japanese wire tree bonsai

* Endlich war ich mal wieder ein wenig kreativ und konnte sogar etwas fertigstellen. Zwar schauen mich meine zwei angefangenen Strickprojekte schon immer ganz vowurfsvoll an, jedoch war das Kreieren eines Drahtbäumchens gerade das Richtige für mich. Die Hände hatten was zu tun und man brauchte weder einer Anleitung folgen noch so viel nachdenken.

* Finally, I managed to be a little bit creative again plus I could finish something. Admittedly, my unfinished knitting projects do look at me reproachfully all the time, however, the right thing to do for me was to create another wire tree now. My hands were busy and neither following a pattern nor thinking much was required.

* Oben alle Drähte vor dem Zusammenbau.

* Above all wires before assembly.

* Der Bonsai, den ich im vorherigen Eintrag vorgestellt habe, wurde inzwischen ebenfalls eingetopft. Oben sind beide nebeneinaner zu sehen.

* The bonsai I presented in the previous entry has meanwhile been potted as well. Above you can see the two trees side by side.

* Die Drahtbonsais sind inspiriert von http://ken​-to.com.

* The wire bonsai trees are inspired by http://ken​-to.com.

Sonntag, 1. November 2015

Mini Bäumchen * Miniature wire trees (bonsai)



* Vor einigen Monaten sah ich Bäume aus Draht von Ken To und fand sie auf Anhieb wunderschön. So etwas ähnliches wollte ich auch mal ausprobieren. Nachdem ich letztes Wochenende und gestern etwas herumprobiert habe, mir einiges auch nicht so gut gefiel, bin ich mit dem Ergebnis dieses Drahtbäumchens zufrieden.

* A few months ago, I saw trees from wire by Ken To and loved them immedately. I wanted to try something like that, too. Having tried around a bit last weekend and yesterday. Among the attempts were some things I did not like that much but I am now quite satisfied with the result of this wire tree.

Bäumchen aus der Vergangenheit * Trees from the past


* Es erinnerte mich übrigens an die Perlenbäumchen, die ich 2006 gemacht habe. Eins steht bei meinen Eltern, eins stand vor dem Umzug bei uns. Leider finde ich es momentan nicht mehr wieder.
Die Perlenbäumchen sind etwas größer als das neuere Drahtbäumchen. Aber ich fand einen Blog, in dem jemand ganz niedliche Mini-Perlenbäumchen gemacht hat. Ich mag den Satz der Bloggerin (frei übersetzt): "Sie sind auch sehr klein und ich hoffe ich werde noch einen Baum fertigstellen, bevor ich einige von ihnen verliere. Unwahrscheinlich!"
Tja, wie man bei meinem Beispiel sieht, kann das schnell passieren ... ;)

* I remembered the beaded trees I made in 2006. My parents have one of the two. I seem to have lost the one I made for us during the move. I cannot find it anymore.
The beaded trees are a little bit taller than the newer wire tree. However, I have found a blog with these cute miniature beaded trees. I liked it when Kate wrote: "They’re also very tiny and I hope to complete my wire tree before I’ve lost a bunch of them. Unlikely!"
Oh well, you see how fast losing these trees can happen, indeed ... ;)



Sonntag, 25. Oktober 2015

Springseil


This entry is in German only. Please go to the translate widget on the side bar.
Summarised it is about my new jump rope, how to shorten it and at the end you can find a few links on books/videos on rope jumping.

Nachdem meine sportliche Aktivität fast 8 Jahre lang nur aus joggen und laufen bestand, habe ich dieses Jahr einige andere sportliche Aktivitäten ausprobiert. Zu diversen DVDs, Büchern u. ä. hoffentlich bald mehr. Ich werde sicherlich im Winter laufen, aber ich suchte auch etwas für ein „Indoor-Cardio-Workout“. Ein Laufband oder ein Heimtrainer-Fahrrad ist mir allerdings zu teuer und zu sperrig. Beim Stöbern im Internet kam ich dann auf das gute alte Springseil. Ich studierte Bewertungen zu Springseilen und entschied mich dann relativ schnell für ein Springseil aus Leder mit Holzgriff (Springseil Golden Stallion von NutriChamp®).
Zu diesem Springseil schickt der Anbieter nach dem Kauf ein kleines Ebook zu. Es ist teilweise etwas merkwürdig übersetzt, aber man versteht schon was gemeint ist. Vor allem bekommt man Informationen darüber, um wie viele cm man das Seil kürzen muss. Das Kürzen des Seils geht sehr einfach.
 
An der silbernen Kupplung an einer Seite des Seils war zunächst das komplette Seil befestigt. Löst man beide Madenschrauben mit dem mitgelieferten Inbus-Schlüssel muss man den Mut aufbringen, das Seil zu zerteilen.
 
Dann schneidet man die gewünschte Länge weg. Auf dem Foto oben habe ich noch einmal nachgeschnitten, da es nachdem ersten Zuschnitt doch noch etwas zu lang war.
Nach vollendeter Tat schiebt man die zwei Enden, die man nun produziert hat wieder in die Kupplung und befestigt sie mit den Schrauben und dem Inbus-Schlüssel. Schon hat man ein Springseil in gewünschter Länge. Für Menschen über 1,80m ist das Springseil aber eher nicht geeignet, da es dafür von Anfang an zu kurz ist. Manchmal darf es ja auch mal von Vorteil sein, ein „Zwerg“ zu sein.Ich hoffe, dass ich dieses Springseil im Frühjahr oder Sommer auch mal draußen benutzen kann, allerdings sollte man auch bei einem Lederseil etwas drunter legen (beispielsweise eine Sportmatte), da es sich sonst an der Stelle, an der es immer auf den Boden aufkommt, schnell abnutzen wird. Dieses Springseil beherbergt in den kugelgelagerten Holzgriffen wohl auch noch herausnehmbare Gewichte, die ich allerdings gleich drin gelassen habe.

Zu dem Ebook habe ich mir als Kindle-Version noch "Jump Rope Training" von Buddy Lee gekauft. Dort wird erklärt, wie man sinnvoll ein Training aufbaut. Hier ein interessantes You Tube Video von Buddy Lee:
https://www.youtube.com/watch?v=EibLRHA6buA
Richtig ab geht es plötzlich ab 1:50 … ;)

Das kostenlose Ebook zum „Golden Stallion“ Seil ist übrigens von Marina Aagaard, von der es hier einige Videos zum Seilspringen gibt:
https://www.youtube.com/results?search_query=marina+aagaard+jump+rope

Happy Jumping! :)

Freitag, 23. Oktober 2015

Autumn and new subjects

Fliegenpilze im Wäldchen in Westerland
Hier noch ein letztes Oktober-2015-Syltfoto * Here another October-2015-Syltphoto

* Den alten/das alte Blog musste ich, wie schon erwähnt, ungeplant beenden. Für diesen/s Blog birgt das aber auch Raum für Neues. Natürlich werde ich hier wie gewohnt mehr oder weniger Kreatives zeigen, sprich Gestricktes, Lappland-Armbänder, Fotografien etc. Die Lappland-Armbänder werde ich in einem der nächsten Eintäge noch einmal einstellen. Mein Gestrick kann weiterhin über http://www.ravelry.com/projects/nordwolke angeschaut werden. Da ich aber inzwischen einen Großteil meiner Freizeit für Sport nutze und sich meine sportlichen Aktivitäten in diesem Jahr auch noch mal etwas verschoben haben, plane ich hier in Zukunft den ein oder anderen Eintrag zu diesem Thema einzustellen (neues Label = "fitness"). Den ersten Beitrag in diese Richtung wird es im Laufe des Wochenendes geben ... Dranbleiben! ;)

* As already mentioned, I had to abandon the old blog unplanned. However, there is scope for something new regarding this blog. Of course, I will still showcase more or less creative stuff, i. e. knitted items, sami bracelets, photographies etc. I will blog the sami bracelets in one of the next entries again. My knitted items can still be viewed via http://www.ravelry.com/projects/nordwolke. Since I spend a lot of my leisure time for fitness sports by now and my sports activities have shifted quite a bit this year, I am planning to make blog entries on this subject now and then in the near future (new label = "fitness"). The first of these entries will be published in the course of this weekend ... Stay tuned! ;)

Dienstag, 20. Oktober 2015

Another day in paradise + Yoga

* Hier ein paar Impressionen von Sylt im Oktober ...

* A few impressions of Sylt in October ...



- "What is the Way?"
- "Go!"

(Unmon Yenyan)


* Ich hatte geplant, auch mal "Outdoor Yoga" zu machen. Für eine "Flow-Sequenz" ist es etwas zu kühl, aber ein paar Übungen konnte ich dann doch auch am Strand machen. Siehe unten.

* I had planned to do "outdoor yoga". Admittedly, it is a little bit too chilly for a flowing sequence, but I was able to make a couple of poses at the beach. See below.


Side Plank, Vasisthasa​na

* Die Übung unten, Trikonasana B, ist eine, die mir aus der ersten Serie im Ashtanga nicht so leicht fällt. Inzwischen klappt es aber je nach Tagesform.

* The pose below, Trikonasana B, is a pose from the primary series of Ashtanga which is not that easy for me to do. Meanwhile it works depending on form of the day.

Trikonasana B

* Die kommende Übung ist ganz neu. Ich nenne sie "Ich-hab-Rücken-Asana" ... ;)

* The following pose completely new. I call it "back-pain-asana" ... ;)

"Ich-hab-Rücken-Asana" * "Back-Pain-Asana"

Vriksasana
Gute Nacht! * Good Night!