Samstag, 29. Juli 2017

Ms. Manami (Amigurumi-Fisch "Wasabi") und Blog-Empfehlung "Food Vegetarisch"


* Doch, doch ich arbeite auch noch an meinem großen Tuch. Aber da ich jetzt wieder öfter mit öffentlichen Verkehrsmitteln unterwegs war, hatte ich ein Mitnehmstrickprojekt dabei. Darf ich Euch Ms. Manami (Bedeutung gemäß Internet: Mana = Zuneigung und Mi = Meer) vorstellen?
* I still do knit my large wrap indeed. But as I have used public transport more often again recently, I took this to-go-knitting project with me. May I introduce you to Ms. Manami? (Meaning according to the internet: Mana = Affection and Mi = Ocean).
* Die Anleitung heißt "Wasabi" von Susan Claudino. Der Fisch/Wal ist schnell gestrickt und die Anleitung ist empfehlenswert.
* The knitting pattern is "Wasabi" by Susan Claudino. The fish/whale is a quick knit and the instructions are recommendable.

* Ms. Manami hat mir schon verraten, dass sie ein Lieblingslied hat:
* Ms. Manami has already told me that she has a favourite song:

"I guess I'm an underwater thing
So I guess I can't take it personally
I guess I'm an underwater thing, liquid running"
(Tori Amos - Liquid Diamonds)

* Außerdem möchte ich noch einen deutschen Blog empfehlen: Food Vegetarisch. Die Betreiberin Eva Gründemann bezeichnet sich als Genuss-Vegetarierien, "weil [ihr] meistens vegetarische Gerichte einfach besser schmecken als solche mit Fleisch". Das finde ich sehr sympatisch und undogmatisch, weil es mir ähnlich geht. Inzwischen haben wir schon drei Rezepte nachgekocht und ich freue mich schon auf das Buch von Frau Gründemann, das im Herbst erscheint. Heute haben wir die "Glutenfreie Pizza mit Blumenkohl-Boden und einem Belag mit Kartoffeln" nachgekocht (siehe Foto unten).
* In this paragraph, I recommend a German food blog and the photo below shows a low carb pizza made with a dough of cauliflowers.

Samstag, 15. Juli 2017

Kindness Kobold

* Ich brauchte eine kleine Pause von meinem Großstrickprojekt, dem Dunadd-Tuch (siehe letztes Foto). Daher versuchte ich mich mal an einem "Viech", wie ich es liebevoll nenne. Ich finde die "Amigurumi-Viecher" wirklich süß, aber ich habe in meinem Leben bis jetzt nur ganz wenig gehäkelt. Das Stricken liegt mir mehr, daher suchte ich nach einem "gestrickten Amigurumi". Ich fand die kostenlose Anleitung für das "A little Kindness Monster" von Rachel Borello Carroll. Letztes Wochenende erschuf ich dann meinen Kindness Kobold ...
* I needed a little break from my major knitting project, the Dunadd-Wrap (see the last picture of this entry. Therefore, I ventured on a "critter". I really like those "amigurumi critters" but I have crocheted only a few times in my life. I prefer to knit. That is why I looked for a "knitted amigurumi". I found the free pattern for "A little Kindness Monster" by Rachel Borello Carroll. Last weekend, I created my Kindness Kobold ...


* Der Kobold findet sehr schnell Anschluss in der Wohngemeinschaft:
* The Kobold makes friends in the living community quickly:

* Und hier das kleine Projekt auf dem großen Projekt ...
* And here the small project on the large project ...